رفتن به محتوای اصلی

آهنگ یا رسول الله یا شای مدینه - سامی یوسف (کلیپ، صوت، متن)

تاریخ انتشار:
نماهنگ تصویری "یا رسول الله یا شای مدینه" با زیرنویس فارسی - شاعر: عماد نصیری - زمان: 336 ثانیه (05:36)
❖ دریافت فیلم
: :
: :

آهنگ یا رسول الله یا شای مدینه - سامی یوسف (کلیپ، صوت، متن)

نماهنگ تصویری "یا رسول الله یا شای مدینه" با زیرنویس فارسی - شاعر: عماد نصیری - زمان: 333 ثانیه (05:33) + کلیپ دوم با زیرنویس کردی

آهنگ یا رسول الله یا شای مدینه - سامی یوسف

متن آهنگ یا رسول الله یا شای مدینه - سامی یوسف

یا ره سول الله یا شای مه دینه
(یا رسول الله یا شاه مدینه)

هه ر که س عاشقته دلی مه شکینه
(هر کس عاشق توست، دلش را مشکن)

بچمه مه دینه بیسم وه پاوه
(به سوی مدینه می روم و ارادتم را می رسانم)
پیاده به مدینه میروم و بر پا می ایستم

عه رزه به م وه ده س رسول الله
(برای خدمت به ایشان با تمام وجود مایلم)
تا عرضم را با دست رسول الله برسانم

♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬

تو ای خورشیدِ سپهر دلها مولا یا مولا

در آسمانها به بی کرانها نور تو پیدا

ای رهنما و معلم ما، مولا یا مولا

حبیبی الله شفیعی الله پیامبر ما

یا رسول الله یا شای مدینه یا شاه مدینه
هر کس عاشق ته دلی مشکینه دلی مشکینه

♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬

یا رسول الله قلبی مشتاق للمدینة
یا حبیب الله کلی اشواق للمدینة

بنبی الله، مدّت برجاء، ایادینا
ما تردّنا یا رسول الله خائبین

یا رسول الله یا شای مدینه یا شاه مدینه
هر کس عاشق ته دلی مشکینه دلی مشکینه

♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬

یا رسول الله باوانم ناوت چه ن خوشه
(یا رسول الله چقدر نام تو زیباست)

هاره قت گوله باوانم بونت وه نه وشه
(عرق بدن نورانی تو، بوی گلاب می دهد)

هه روه ک حاجیان باوانم له ده ور به یت و الله باوانم
(همچو حاجیان که گرد بیت الله طواف می کنند)

ره بمه ده وری تو ئاز یزم، یا نبی یا شافی
(من به دور تو می گردم عزیزم، یا نبی یا شفیع)

یا رسول الله یا شای مدینه یا شاه مدینه
هر کس عاشق ته دلی مشکینه دلی مشکینه

♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬

صَلّوا عليهِ شفيعِ الأمّة
بر او درود بفرستید که شفاعت کننده امت است

بِذِكرِ الرّسول تُشحَذُ الهِمَّة
با یاد فرستاده خدا، همت ما شدت و فزونی می یابد

يا ربِّ بِجاهِ النَّبي أزِحِ الغُمَّة
پروردگارا! بخاطر پیامبر، سختی ها و ناملایمات را [از زندگی ما] دور کن

يا ربِّ بِجاهِ النَّبي أزِحِ الغُمَّة
پروردگارا! بخاطر پیامبر، سختی ها و ناملایمات را [از زندگی ما] دور کن

♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬

صَلّوا على الهادِي البَشير
بر آن هدایتگر بشارت دهنده درود بفرستید!

حبيبِي البَدرِ المُنير
محبوب من، همان ماه کامل تابان

شفيعي عندَ القَدير
شفاعت کننده من نزد [پروردگار] توانا

صَلّوا عليهِ
بر او درود بفرستید!

صَلّوا بِأحلَى الكَلام
بر او با شیرین ترین واژه ها درود بفرستید!

صَلّوا على البَدرِ التَّمام
بر آن ماه کامل، درود بفرستید!

رسولي خيرِ الأنام
همان فرستاده شده [به سوی] من، که بهترین انسان هاست!

♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬♬

صَلّوا عليهِ شفيعِ الأمّة
بر او درود بفرستید که شفاعت کننده امت است

بِذِكرِ الرّسول تُشحَذُ الهِمَّة
با یاد فرستاده خدا، همت ما شدت و فزونی می یابد

يا ربِّ بِجاهِ النَّبي أزِحِ الغُمَّة
پروردگارا! بخاطر پیامبر، سختی ها و ناملایمات را [از زندگی ما] دور کن

يا ربِّ بِجاهِ النَّبي أزِحِ الغُمَّة
پروردگارا! بخاطر پیامبر، سختی ها و ناملایمات را [از زندگی ما] دور کن

موضوع فیلم

دیدگاه‌ها

پروین ش., 04/24/2021 - 22:00

چرا غلط ترجمه کردید کوردیش رو ؟! مگه مجبورید ؟!

پدرام بهرام زاده ی., 02/06/2022 - 14:05

ترجمه درست این هست:
هر کس عاشق تو هست دلش را نشکن
پیاده به مدینه میروم و بر پا می ایستم
تا عرضم را با دست رسول الله برسانم

افزودن دیدگاه جدید

متن ساده

  • تگ‌های HTML مجاز نیستند.
  • خطوط و پاراگراف‌ها بطور خودکار اعمال می‌شوند.
  • نشانی‌های وب و پست الکتونیکی به صورت خودکار به پیوند‌ها تبدیل می‌شوند.
بازگشت بالا