تفسیر نور | پیامهای آسمانی جزء بیست و هفتم قرآن
تفسیر نور | پیامهای آسمانی جزء بیست و هفتم قرآن
در این بخش از ضیاءالصالحین، به تفسیر مختصر آیات منتخب جزء بیست و هفتم قرآن کریم پرداخته شده است. نگارنده سعی کرده است پس از ذکر آیه و ترجمه آن، روایاتی تفسیری در خصوص آیه مورد نظر نقل کرده و سپس به تفسیر آن آیه بپردازد. در ادامه با پیامهای آسمانی جزء بیست و هفتم قرآن کریم ما را همراهی کنید.
1. مَا تَذَرُ مِن شَىءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كاَلرَّمِيمِ: به هر چه مى وزيد آن را چون خاكسترِ استخوان مرده مى گردانيد.
✓ بلایای طبیعی همچون خشک سالی و قحطی، می تواند عذاب الهی باشد. «مَا تَذَرُ مِن شَىءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كاَلرَّمِيم»{ ذاریات، 42}
2. إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِين: خداست روزى دهنده. و اوست صاحب نيرويى سخت استوار.
✓ تمام امکانات و تخصص ها و ابزارها، وسیله برای رسیدن به رزق است. ولی روزی رسان تنها خداست. «إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ» {ذاریات، 58}
3. يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا: روزى كه آسمان سخت بچرخد.
✓ برای وقوع قیامت، نه فقط زمین که تمام کرات آسمانی به هم می ریزد. «يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا»{طور،9 }
4. يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَ لَا تَأْثِيمٌ: در آنجا جام مى دهند و جام مى ستانند، كه در آن نه سخن بيهوده باشد و نه ارتكاب گناه.
✓ در خوردن شراب های دنیوی، لغو و گناه راه دارد، ولی در بهشت لغو و گناه راه ندارد. «لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَ لَا تَأْثِيمٌ»{طور، 23}
5. مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَ مَا طَغَى: چشم خطا نكرد و از حد درنگذشت.
✓ حق چشم، آن است که نه انحراف بیند و نه زیاده. «مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَ مَا طَغَى»{نجم، 17}
6. وَ أَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَ أَبْكَی: و اوست كه مى خنداند و مى گرياند.
✓ خنده و گریه، هر دو لازم است و نباید در حالات عاطفی و احساسی، مانع خنده و گریه شد. «هُوَ أَضْحَكَ وَ أَبْكَی»{نجم، 43}
7. وَ لَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِر: و اين قرآن را آسان ادا كرديم تا از آن پند گيرند. آيا پندگيرنده اى هست؟
✓ قرآن، آسان است ولی سست نیست، یعتی سخنانش محکم و استوار است. «يَسَّرْنَا الْقُرْءَانَ»{قمر، 17}
8. خَلَقَ الْانسَانَ مِن صَلْصَالٍ كاَلْفَخَّارِ* وَ خَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ: آدمى را از گل خشكشده اى چون سفال بيافريد. و جن را از شعله اى بى دود.
✓ خداوند از ماده سرد بی روح {صَلْصَالٍ} و ماده گرم بی روح {مَّارِجٍ}، موجودات زنده می سازد. «خَلَقَ الْانسَانَ.... خَلَقَ الْجَانَّ...»{ الرحمن، 14 و 15}
9. وَ حُورٌ عِينٌ* كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُو الْمَكْنُونِ: و حوران درشت چشم، همانند مرواريدهايى در صدف.
✓ زنانی بهشتی اند که در عین زیبایی، عفیف و پاکدامن باشند. «وَ حُورٌ عِينٌ* كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُو الْمَكْنُونِ» { واقعه، 22 و 23}
10. الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَ يَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَ مَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِىُّ الْحَمِيدُ: آنان كه بخل مى ورزند و مردم را به بخل وامى دارند. و هر كه رويگردان مى شود، بداند كه خدا بى نياز و ستودنى است.
✓ بخیل، محبوب خدا نیست. «والله لایحب کل مختال فخور الذین یبخلون...» {حدید، 24}
جهت دسترسی به مجموعه "پیامهای آسمانی آیات منتخب قرآن کریم" کلیک کنید.
افزودن دیدگاه جدید