تفسیر نور | پیامهای آسمانی جزء دهم قرآن
تفسیر نور | پیامهای آسمانی جزء دهم قرآن
در این بخش از ضیاءالصالحین، به تفسیر مختصر آیات منتخب جزء دهم قرآن کریم پرداخته شده است. نگارنده سعی کرده است پس از ذکر آیه و ترجمه آن، روایاتی تفسیری در خصوص آیه مورد نظر نقل کرده و سپس به تفسیر آن آیه بپردازد. در ادامه با پیامهای آسمانی جزء دهم قرآن کریم ما را همراهی کنید.
1. بَرَاءَةٌ مِّنَ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ إِلَى الَّذِينَ عَاهَدتُّم مِّنَ الْمُشْرِكِين: خدا و پيامبرش بيزارند از مشركانى كه با آنها پيمان بسته ايد.
✓ وفا به پيمان آرى، تسليم توطئه شدن، هرگز. «بَراءَةٌ» ... «إِلَى الَّذِينَ عاهَدْتُمْ»{ توبه، 1}
2. فَسِيحُواْ فِى الْأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَشهْرٍ وَ اعْلَمُواْ أَنَّكُم غَيْرُ مُعْجِزِى اللَّهِ وَ أَنَّ اللَّهَ مُخزِى الْكَافِرِين: پس چهار ماه به شما مهلت داده شد كه در اين سرزمين سير كنيد، و بدانيد كه از خدا نتوانيد گريخت، و اوست كه كافران را رسوا مى سازد.
✓ جنگ با اسلام، جنگ با خداست. «غَيْرُ مُعْجِزِي اللَّهٍ»{توبه، 2}
3. اِشْتَرَوْاْ بِآيَاتِ اللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِهِ إِنَّهُم سَاءَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُون: آيات خدا را به بهاى اندک فروختند و مردم را از راه خدا باز داشتند و بد كارى كردند.
✓ انسان در عمل و گزينش راه، داراى حقّ انتخاب است. «اشْتَرَوْا»
✓ در برابر از دست دادن آيات الهى، هر چه به دست آوريم، كم است. «ثَمَناً قَلِيلًا»{توبه، 9}
4. فَإِن تَابُواْ وَ أَقَامُواْ الصَّلَوةَ وَ ءَاتَوُاْ الزَّكَوةَ فَإِخْوَانُكُمْ فىِ الدِّينِ وَ نُفَصِّلُ الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُون: پس اگر توبه كردند و نماز به جاى آوردند و زكات دادند، برادران دينى شما هستند. ما آيات خدا را براى مردمى كه از دانايى برخوردارند تفصيل مى دهيم.
✓ توبه ى واقعى، همراه با عمل است. «تابُوا وَ أَقامُوا ...» {توبه، 11}
5. هُوَ الَّذِى أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَ دِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَ لَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ: او كسى است كه پيامبر خود را براى هدايت مردم فرستاد، با دينى درست و بر حق، تا او را بر همه دينها پيروز گرداند، هر چند مشركان را خوش نيايد.
✓ حقّ بر باطل پيروز است. «لِيُظْهِرَهُ»{توبه، 33}
6. اِنفِرُواْ خِفَافًا وَ ثِقَالًا وَ جَاهِدُواْ بِأَمْوَالِكُمْ وَ أَنفُسِكُمْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ ذَالِكُمْ خَيرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُون: به جنگ برويد خواه بر شما آسان باشد خواه دشوار، و با مال و جان خويش در راه خدا جهاد كنيد. اگر بدانيد خير شما در اين است.
✓ ملاک ارزشها، اخلاص است. «فِي سَبِيلِ اللَّهِ»
✓ مردم، مصالح واقعى خود را نمى دانند. «خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ» {توبه، 41}
7. عَفَا اللَّهُ عَنكَ لِمَ أَذِنتَ لَهُمْ حَتَى يَتَبَيَّنَ لَكَ الَّذِينَ صَدَقُواْ وَ تَعْلَمَ الْكَاذِبِينَ: خدايت عفو كند. چرا به آنان اذن ماندن دادى؟ مى بايست آنها كه راست مى گفتند آشكار شوند و تو دروغگويان را هم بشناسید.
✓ جامعه ى اسلامى بايد چنان صادقانه حركت كند كه منافقان رسوا شوند. «يَتَبَيَّنَ» ... «وَ تَعْلَمَ الْكاذِبِينَ» { توبه، 43}
8. قُل لَّن يُصِيبَنَا إِلَّا مَا كَتَبَ اللَّهُ لَنَا هُوَ مَوْلَانَا وَ عَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ: بگو: مصيبتى جز آنچه خدا براى ما مقرر كرده است بما نخواهد رسيد. او مولاى ماست و مؤمنان بر خدا توكل كنند.
✓ مؤمن، خود را تحت ولايت خدا مى داند. «هُوَ مَوْلانا» { توبه، 51}
9. أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجرِى مِن تَحتِها الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ذَالِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ: خدا برايشان بهشتهايى كه جويها در آن روان است و در آنجا جاويدانند، آماده كرده است. اين است رستگارى بزرگ.
✓ پاداش مجاهدان، از پيش آماده شده است. «أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ جَنَّاتٍ»{توبه، 89}
10. يَحلِفُونَ لَكُمْ لِتَرضَوْاْ عَنْهُمْ فَإِن تَرْضَوْاْ عَنْهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يَرْضَى عَنِ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ: براى شما سوگند مى خورند تا شما از آنان راضى شويد. {بدانيد كه شما هم} اگر از آنان راضى شويد، قطعاً خداوند از گروه فاسق، خشنود نخواهد شد.
✓ در پى جلب رضاى الهى باشيم، نه رضاى مردم كه گذشتِ مردم مهمّ نيست، عفو و قهر الهى مهمّ است. «فَإِنْ تَرْضَوْا عَنْهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ لا يَرْضى» {توبه، 96}
افزودن دیدگاه جدید